mirror of
https://github.com/HolgerHatGarKeineNode/einundzwanzig-app.git
synced 2026-06-22 06:10:30 +00:00
🔗 Add **KI-Assistent** guide for integrating EINUNDZWANZIG with Claude.ai
- 🌐 Added translations (de, en, es, lv, nl, pt) and localized content for setup guide. - 🧭 Introduced `/ki-assistent` route with detailed instructions and screenshots. - 🎉 Updated sidebar navigation to include KI-Assistent link. - ✏️ Configured SEO metadata for KI-Assistent page. - 🧪 Added feature tests for guide accessibility and key content.
This commit is contained in:
+43
-2
@@ -698,5 +698,46 @@
|
||||
"Widerrufen": "",
|
||||
"Token widerrufen": "",
|
||||
"Token „:name“ wirklich widerrufen? Anwendungen, die es nutzen, verlieren den Zugriff.": "",
|
||||
"API Dokumentation": ""
|
||||
}
|
||||
"API Dokumentation": "",
|
||||
"KI-Assistent": "KI-Assistent",
|
||||
"EINUNDZWANZIG mit Claude verbinden": "EINUNDZWANZIG mit Claude verbinden",
|
||||
"Verwalte deine Meetups, Termine und Kurse ganz einfach per Chat – mit der KI von claude.ai. Ganz ohne Technikwissen.": "Verwalte deine Meetups, Termine und Kurse ganz einfach per Chat – mit der KI von claude.ai. Ganz ohne Technikwissen.",
|
||||
"Zurück zum Portal": "Zurück zum Portal",
|
||||
"Einrichtung starten": "Einrichtung starten",
|
||||
"Zur API-Dokumentation": "Zur API-Dokumentation",
|
||||
"Was ist der EINUNDZWANZIG-Connector?": "Was ist der EINUNDZWANZIG-Connector?",
|
||||
"Ein Connector verbindet die KI claude.ai mit dem EINUNDZWANZIG-Portal. Du schreibst Claude einfach in normaler Sprache, was du möchtest – zum Beispiel »Füge mein Meetup hinzu« – und Claude erledigt es für dich im Portal. Alles geschieht in deinem Namen und nur mit deiner ausdrücklichen Erlaubnis.": "Ein Connector verbindet die KI claude.ai mit dem EINUNDZWANZIG-Portal. Du schreibst Claude einfach in normaler Sprache, was du möchtest – zum Beispiel »Füge mein Meetup hinzu« – und Claude erledigt es für dich im Portal. Alles geschieht in deinem Namen und nur mit deiner ausdrücklichen Erlaubnis.",
|
||||
"Das brauchst du": "Das brauchst du",
|
||||
"Ein kostenloses Konto bei claude.ai": "Ein kostenloses Konto bei claude.ai",
|
||||
"Ein Konto im EINUNDZWANZIG-Portal": "Ein Konto im EINUNDZWANZIG-Portal",
|
||||
"Etwa 5 Minuten Zeit": "Etwa 5 Minuten Zeit",
|
||||
"Die Adresse des Connectors": "Die Adresse des Connectors",
|
||||
"Diese Adresse brauchst du in Schritt 2. Du kannst sie hier kopieren:": "Diese Adresse brauchst du in Schritt 2. Du kannst sie hier kopieren:",
|
||||
"Adresse kopieren": "Adresse kopieren",
|
||||
"In 6 Schritten eingerichtet": "In 6 Schritten eingerichtet",
|
||||
"Schritt :number": "Schritt :number",
|
||||
"Connectors öffnen": "Connectors öffnen",
|
||||
"Öffne claude.ai und gehe zu deinem Profil. Wähle »Customize« und dann »Connectors«. Klicke oben auf das Plus-Symbol und anschließend auf »Add custom connector«.": "Öffne claude.ai und gehe zu deinem Profil. Wähle »Customize« und dann »Connectors«. Klicke oben auf das Plus-Symbol und anschließend auf »Add custom connector«.",
|
||||
"Connector hinzufügen": "Connector hinzufügen",
|
||||
"Trage als Name »EINUNDZWANZIG PORTAL« ein und als URL die oben gezeigte Adresse. Die Felder unter »Advanced settings« lässt du leer. Klicke dann auf »Add«.": "Trage als Name »EINUNDZWANZIG PORTAL« ein und als URL die oben gezeigte Adresse. Die Felder unter »Advanced settings« lässt du leer. Klicke dann auf »Add«.",
|
||||
"Verbindung herstellen": "Verbindung herstellen",
|
||||
"Der Connector erscheint nun in deiner Liste. Klicke auf »Connect«, um die Verbindung zu starten.": "Der Connector erscheint nun in deiner Liste. Klicke auf »Connect«, um die Verbindung zu starten.",
|
||||
"Anmelden & Zugriff erlauben": "Anmelden & Zugriff erlauben",
|
||||
"Du wirst zum EINUNDZWANZIG-Portal weitergeleitet. Melde dich an (zum Beispiel per Lightning) und klicke auf »Authorize«, um Claude den Zugriff zu erlauben.": "Du wirst zum EINUNDZWANZIG-Portal weitergeleitet. Melde dich an (zum Beispiel per Lightning) und klicke auf »Authorize«, um Claude den Zugriff zu erlauben.",
|
||||
"Berechtigungen festlegen": "Berechtigungen festlegen",
|
||||
"Du kannst wählen, welche Aktionen Claude automatisch ausführen darf. Für lesende Werkzeuge ist »Always allow« praktisch. Vor schreibenden Aktionen wirst du sicherheitshalber gefragt.": "Du kannst wählen, welche Aktionen Claude automatisch ausführen darf. Für lesende Werkzeuge ist »Always allow« praktisch. Vor schreibenden Aktionen wirst du sicherheitshalber gefragt.",
|
||||
"Fertig – einfach loslegen!": "Fertig – einfach loslegen!",
|
||||
"Schreibe Claude jetzt in normaler Sprache, was du möchtest – zum Beispiel: »Ich möchte Dortmund zu meinen Meetups hinzufügen.« Claude sucht, prüft und legt alles für dich im Portal an.": "Schreibe Claude jetzt in normaler Sprache, was du möchtest – zum Beispiel: »Ich möchte Dortmund zu meinen Meetups hinzufügen.« Claude sucht, prüft und legt alles für dich im Portal an.",
|
||||
"Screenshot zu Schritt :number vergrößern": "Screenshot zu Schritt :number vergrößern",
|
||||
"Das kannst du Claude sagen": "Das kannst du Claude sagen",
|
||||
"Sprich oder schreibe mit Claude wie mit einem Menschen. Hier ein paar Beispiele:": "Sprich oder schreibe mit Claude wie mit einem Menschen. Hier ein paar Beispiele:",
|
||||
"Füge mein Meetup in meiner Stadt hinzu.": "Füge mein Meetup in meiner Stadt hinzu.",
|
||||
"Lege einen neuen Termin für mein Meetup an.": "Lege einen neuen Termin für mein Meetup an.",
|
||||
"Zeige mir meine Veranstaltungsorte.": "Zeige mir meine Veranstaltungsorte.",
|
||||
"Erstelle einen neuen Kurs mit Referent.": "Erstelle einen neuen Kurs mit Referent.",
|
||||
"Sicher und in deinem Namen": "Sicher und in deinem Namen",
|
||||
"Claude handelt ausschließlich mit deiner Erlaubnis und im Kontext deines eigenen Kontos. Du kannst die Verbindung jederzeit in claude.ai unter »Connectors« wieder trennen.": "Claude handelt ausschließlich mit deiner Erlaubnis und im Kontext deines eigenen Kontos. Du kannst die Verbindung jederzeit in claude.ai unter »Connectors« wieder trennen.",
|
||||
"Du bist Entwickler?": "Du bist Entwickler?",
|
||||
"Du möchtest die Daten direkt über die Schnittstelle nutzen? In der API-Dokumentation findest du alle Endpunkte – inklusive Authentifizierung per persönlichem Token.": "Du möchtest die Daten direkt über die Schnittstelle nutzen? In der API-Dokumentation findest du alle Endpunkte – inklusive Authentifizierung per persönlichem Token.",
|
||||
"API-Dokumentation öffnen": "API-Dokumentation öffnen"
|
||||
}
|
||||
|
||||
+43
-2
@@ -697,5 +697,46 @@
|
||||
"Widerrufen": "",
|
||||
"Token widerrufen": "",
|
||||
"Token „:name“ wirklich widerrufen? Anwendungen, die es nutzen, verlieren den Zugriff.": "",
|
||||
"API Dokumentation": ""
|
||||
}
|
||||
"API Dokumentation": "",
|
||||
"KI-Assistent": "AI Assistant",
|
||||
"EINUNDZWANZIG mit Claude verbinden": "Connect EINUNDZWANZIG with Claude",
|
||||
"Verwalte deine Meetups, Termine und Kurse ganz einfach per Chat – mit der KI von claude.ai. Ganz ohne Technikwissen.": "Manage your meetups, events and courses simply by chatting – with the claude.ai AI. No technical knowledge required.",
|
||||
"Zurück zum Portal": "Back to the portal",
|
||||
"Einrichtung starten": "Start setup",
|
||||
"Zur API-Dokumentation": "To the API documentation",
|
||||
"Was ist der EINUNDZWANZIG-Connector?": "What is the EINUNDZWANZIG connector?",
|
||||
"Ein Connector verbindet die KI claude.ai mit dem EINUNDZWANZIG-Portal. Du schreibst Claude einfach in normaler Sprache, was du möchtest – zum Beispiel »Füge mein Meetup hinzu« – und Claude erledigt es für dich im Portal. Alles geschieht in deinem Namen und nur mit deiner ausdrücklichen Erlaubnis.": "A connector links the claude.ai AI with the EINUNDZWANZIG portal. You simply tell Claude in plain language what you want – for example »Add my meetup« – and Claude does it for you in the portal. Everything happens in your name and only with your explicit permission.",
|
||||
"Das brauchst du": "What you need",
|
||||
"Ein kostenloses Konto bei claude.ai": "A free claude.ai account",
|
||||
"Ein Konto im EINUNDZWANZIG-Portal": "An account on the EINUNDZWANZIG portal",
|
||||
"Etwa 5 Minuten Zeit": "About 5 minutes of your time",
|
||||
"Die Adresse des Connectors": "The connector address",
|
||||
"Diese Adresse brauchst du in Schritt 2. Du kannst sie hier kopieren:": "You will need this address in step 2. You can copy it here:",
|
||||
"Adresse kopieren": "Copy address",
|
||||
"In 6 Schritten eingerichtet": "Set up in 6 steps",
|
||||
"Schritt :number": "Step :number",
|
||||
"Connectors öffnen": "Open Connectors",
|
||||
"Öffne claude.ai und gehe zu deinem Profil. Wähle »Customize« und dann »Connectors«. Klicke oben auf das Plus-Symbol und anschließend auf »Add custom connector«.": "Open claude.ai and go to your profile. Choose »Customize« and then »Connectors«. Click the plus icon at the top and then »Add custom connector«.",
|
||||
"Connector hinzufügen": "Add the connector",
|
||||
"Trage als Name »EINUNDZWANZIG PORTAL« ein und als URL die oben gezeigte Adresse. Die Felder unter »Advanced settings« lässt du leer. Klicke dann auf »Add«.": "Enter »EINUNDZWANZIG PORTAL« as the name and the address shown above as the URL. Leave the fields under »Advanced settings« empty. Then click »Add«.",
|
||||
"Verbindung herstellen": "Establish the connection",
|
||||
"Der Connector erscheint nun in deiner Liste. Klicke auf »Connect«, um die Verbindung zu starten.": "The connector now appears in your list. Click »Connect« to start the connection.",
|
||||
"Anmelden & Zugriff erlauben": "Sign in & grant access",
|
||||
"Du wirst zum EINUNDZWANZIG-Portal weitergeleitet. Melde dich an (zum Beispiel per Lightning) und klicke auf »Authorize«, um Claude den Zugriff zu erlauben.": "You will be redirected to the EINUNDZWANZIG portal. Sign in (for example via Lightning) and click »Authorize« to grant Claude access.",
|
||||
"Berechtigungen festlegen": "Set permissions",
|
||||
"Du kannst wählen, welche Aktionen Claude automatisch ausführen darf. Für lesende Werkzeuge ist »Always allow« praktisch. Vor schreibenden Aktionen wirst du sicherheitshalber gefragt.": "You can choose which actions Claude may perform automatically. »Always allow« is convenient for read-only tools. You will be asked before any writing actions, just to be safe.",
|
||||
"Fertig – einfach loslegen!": "Done – just get started!",
|
||||
"Schreibe Claude jetzt in normaler Sprache, was du möchtest – zum Beispiel: »Ich möchte Dortmund zu meinen Meetups hinzufügen.« Claude sucht, prüft und legt alles für dich im Portal an.": "Now tell Claude in plain language what you want – for example: »I would like to add Dortmund to my meetups.« Claude searches, checks and creates everything for you in the portal.",
|
||||
"Screenshot zu Schritt :number vergrößern": "Enlarge screenshot for step :number",
|
||||
"Das kannst du Claude sagen": "What you can tell Claude",
|
||||
"Sprich oder schreibe mit Claude wie mit einem Menschen. Hier ein paar Beispiele:": "Talk or write to Claude like to a person. Here are a few examples:",
|
||||
"Füge mein Meetup in meiner Stadt hinzu.": "Add my meetup in my city.",
|
||||
"Lege einen neuen Termin für mein Meetup an.": "Create a new event for my meetup.",
|
||||
"Zeige mir meine Veranstaltungsorte.": "Show me my venues.",
|
||||
"Erstelle einen neuen Kurs mit Referent.": "Create a new course with a lecturer.",
|
||||
"Sicher und in deinem Namen": "Secure and in your name",
|
||||
"Claude handelt ausschließlich mit deiner Erlaubnis und im Kontext deines eigenen Kontos. Du kannst die Verbindung jederzeit in claude.ai unter »Connectors« wieder trennen.": "Claude acts exclusively with your permission and in the context of your own account. You can disconnect at any time in claude.ai under »Connectors«.",
|
||||
"Du bist Entwickler?": "Are you a developer?",
|
||||
"Du möchtest die Daten direkt über die Schnittstelle nutzen? In der API-Dokumentation findest du alle Endpunkte – inklusive Authentifizierung per persönlichem Token.": "Want to use the data directly via the interface? The API documentation lists all endpoints – including authentication via a personal token.",
|
||||
"API-Dokumentation öffnen": "Open API documentation"
|
||||
}
|
||||
|
||||
+43
-2
@@ -698,5 +698,46 @@
|
||||
"Widerrufen": "",
|
||||
"Token widerrufen": "",
|
||||
"Token „:name“ wirklich widerrufen? Anwendungen, die es nutzen, verlieren den Zugriff.": "",
|
||||
"API Dokumentation": ""
|
||||
}
|
||||
"API Dokumentation": "",
|
||||
"KI-Assistent": "Asistente de IA",
|
||||
"EINUNDZWANZIG mit Claude verbinden": "Conecta EINUNDZWANZIG con Claude",
|
||||
"Verwalte deine Meetups, Termine und Kurse ganz einfach per Chat – mit der KI von claude.ai. Ganz ohne Technikwissen.": "Gestiona tus meetups, eventos y cursos fácilmente por chat, con la IA de claude.ai. Sin conocimientos técnicos.",
|
||||
"Zurück zum Portal": "Volver al portal",
|
||||
"Einrichtung starten": "Iniciar configuración",
|
||||
"Zur API-Dokumentation": "A la documentación de la API",
|
||||
"Was ist der EINUNDZWANZIG-Connector?": "¿Qué es el conector de EINUNDZWANZIG?",
|
||||
"Ein Connector verbindet die KI claude.ai mit dem EINUNDZWANZIG-Portal. Du schreibst Claude einfach in normaler Sprache, was du möchtest – zum Beispiel »Füge mein Meetup hinzu« – und Claude erledigt es für dich im Portal. Alles geschieht in deinem Namen und nur mit deiner ausdrücklichen Erlaubnis.": "Un conector enlaza la IA claude.ai con el portal EINUNDZWANZIG. Simplemente le dices a Claude en lenguaje natural lo que quieres, por ejemplo »Añade mi meetup«, y Claude lo hace por ti en el portal. Todo ocurre en tu nombre y solo con tu permiso explícito.",
|
||||
"Das brauchst du": "Lo que necesitas",
|
||||
"Ein kostenloses Konto bei claude.ai": "Una cuenta gratuita en claude.ai",
|
||||
"Ein Konto im EINUNDZWANZIG-Portal": "Una cuenta en el portal EINUNDZWANZIG",
|
||||
"Etwa 5 Minuten Zeit": "Unos 5 minutos de tu tiempo",
|
||||
"Die Adresse des Connectors": "La dirección del conector",
|
||||
"Diese Adresse brauchst du in Schritt 2. Du kannst sie hier kopieren:": "Necesitarás esta dirección en el paso 2. Puedes copiarla aquí:",
|
||||
"Adresse kopieren": "Copiar dirección",
|
||||
"In 6 Schritten eingerichtet": "Configurado en 6 pasos",
|
||||
"Schritt :number": "Paso :number",
|
||||
"Connectors öffnen": "Abrir Connectors",
|
||||
"Öffne claude.ai und gehe zu deinem Profil. Wähle »Customize« und dann »Connectors«. Klicke oben auf das Plus-Symbol und anschließend auf »Add custom connector«.": "Abre claude.ai y ve a tu perfil. Elige »Customize« y luego »Connectors«. Haz clic en el icono más de arriba y después en »Add custom connector«.",
|
||||
"Connector hinzufügen": "Añadir el conector",
|
||||
"Trage als Name »EINUNDZWANZIG PORTAL« ein und als URL die oben gezeigte Adresse. Die Felder unter »Advanced settings« lässt du leer. Klicke dann auf »Add«.": "Introduce »EINUNDZWANZIG PORTAL« como nombre y la dirección mostrada arriba como URL. Deja vacíos los campos de »Advanced settings«. Luego haz clic en »Add«.",
|
||||
"Verbindung herstellen": "Establecer la conexión",
|
||||
"Der Connector erscheint nun in deiner Liste. Klicke auf »Connect«, um die Verbindung zu starten.": "El conector aparece ahora en tu lista. Haz clic en »Connect« para iniciar la conexión.",
|
||||
"Anmelden & Zugriff erlauben": "Iniciar sesión y conceder acceso",
|
||||
"Du wirst zum EINUNDZWANZIG-Portal weitergeleitet. Melde dich an (zum Beispiel per Lightning) und klicke auf »Authorize«, um Claude den Zugriff zu erlauben.": "Serás redirigido al portal EINUNDZWANZIG. Inicia sesión (por ejemplo, con Lightning) y haz clic en »Authorize« para conceder acceso a Claude.",
|
||||
"Berechtigungen festlegen": "Definir permisos",
|
||||
"Du kannst wählen, welche Aktionen Claude automatisch ausführen darf. Für lesende Werkzeuge ist »Always allow« praktisch. Vor schreibenden Aktionen wirst du sicherheitshalber gefragt.": "Puedes elegir qué acciones puede realizar Claude automáticamente. »Always allow« es cómodo para las herramientas de solo lectura. Antes de las acciones de escritura se te preguntará, por seguridad.",
|
||||
"Fertig – einfach loslegen!": "¡Listo, ya puedes empezar!",
|
||||
"Schreibe Claude jetzt in normaler Sprache, was du möchtest – zum Beispiel: »Ich möchte Dortmund zu meinen Meetups hinzufügen.« Claude sucht, prüft und legt alles für dich im Portal an.": "Ahora dile a Claude en lenguaje natural lo que quieres, por ejemplo: »Quiero añadir Dortmund a mis meetups.« Claude busca, comprueba y crea todo por ti en el portal.",
|
||||
"Screenshot zu Schritt :number vergrößern": "Ampliar la captura del paso :number",
|
||||
"Das kannst du Claude sagen": "Lo que puedes decirle a Claude",
|
||||
"Sprich oder schreibe mit Claude wie mit einem Menschen. Hier ein paar Beispiele:": "Habla o escribe a Claude como a una persona. Aquí tienes algunos ejemplos:",
|
||||
"Füge mein Meetup in meiner Stadt hinzu.": "Añade mi meetup en mi ciudad.",
|
||||
"Lege einen neuen Termin für mein Meetup an.": "Crea un nuevo evento para mi meetup.",
|
||||
"Zeige mir meine Veranstaltungsorte.": "Muéstrame mis lugares.",
|
||||
"Erstelle einen neuen Kurs mit Referent.": "Crea un nuevo curso con ponente.",
|
||||
"Sicher und in deinem Namen": "Seguro y en tu nombre",
|
||||
"Claude handelt ausschließlich mit deiner Erlaubnis und im Kontext deines eigenen Kontos. Du kannst die Verbindung jederzeit in claude.ai unter »Connectors« wieder trennen.": "Claude actúa exclusivamente con tu permiso y en el contexto de tu propia cuenta. Puedes desconectar en cualquier momento en claude.ai en »Connectors«.",
|
||||
"Du bist Entwickler?": "¿Eres desarrollador?",
|
||||
"Du möchtest die Daten direkt über die Schnittstelle nutzen? In der API-Dokumentation findest du alle Endpunkte – inklusive Authentifizierung per persönlichem Token.": "¿Quieres usar los datos directamente a través de la interfaz? En la documentación de la API encontrarás todos los endpoints, incluida la autenticación con un token personal.",
|
||||
"API-Dokumentation öffnen": "Abrir la documentación de la API"
|
||||
}
|
||||
|
||||
+43
-2
@@ -694,5 +694,46 @@
|
||||
"Widerrufen": "",
|
||||
"Token widerrufen": "",
|
||||
"Token „:name“ wirklich widerrufen? Anwendungen, die es nutzen, verlieren den Zugriff.": "",
|
||||
"API Dokumentation": ""
|
||||
}
|
||||
"API Dokumentation": "",
|
||||
"KI-Assistent": "MI-asszisztens",
|
||||
"EINUNDZWANZIG mit Claude verbinden": "Kösd össze az EINUNDZWANZIG-ot a Claude-dal",
|
||||
"Verwalte deine Meetups, Termine und Kurse ganz einfach per Chat – mit der KI von claude.ai. Ganz ohne Technikwissen.": "Kezeld meetupjaidat, eseményeidet és kurzusaidat egyszerűen chatben – a claude.ai MI-vel. Technikai tudás nélkül.",
|
||||
"Zurück zum Portal": "Vissza a portálra",
|
||||
"Einrichtung starten": "Beállítás indítása",
|
||||
"Zur API-Dokumentation": "Az API-dokumentációhoz",
|
||||
"Was ist der EINUNDZWANZIG-Connector?": "Mi az EINUNDZWANZIG csatlakozó?",
|
||||
"Ein Connector verbindet die KI claude.ai mit dem EINUNDZWANZIG-Portal. Du schreibst Claude einfach in normaler Sprache, was du möchtest – zum Beispiel »Füge mein Meetup hinzu« – und Claude erledigt es für dich im Portal. Alles geschieht in deinem Namen und nur mit deiner ausdrücklichen Erlaubnis.": "A csatlakozó összeköti a claude.ai MI-t az EINUNDZWANZIG portállal. Egyszerűen elmondod a Claude-nak hétköznapi nyelven, mit szeretnél – például »Add hozzá a meetupomat« –, és a Claude elvégzi helyetted a portálon. Minden a te nevedben és kizárólag a kifejezett engedélyeddel történik.",
|
||||
"Das brauchst du": "Erre lesz szükséged",
|
||||
"Ein kostenloses Konto bei claude.ai": "Egy ingyenes claude.ai fiók",
|
||||
"Ein Konto im EINUNDZWANZIG-Portal": "Egy fiók az EINUNDZWANZIG portálon",
|
||||
"Etwa 5 Minuten Zeit": "Körülbelül 5 perc időd",
|
||||
"Die Adresse des Connectors": "A csatlakozó címe",
|
||||
"Diese Adresse brauchst du in Schritt 2. Du kannst sie hier kopieren:": "Erre a címre lesz szükséged a 2. lépésben. Itt másolhatod ki:",
|
||||
"Adresse kopieren": "Cím másolása",
|
||||
"In 6 Schritten eingerichtet": "Beállítás 6 lépésben",
|
||||
"Schritt :number": ":number. lépés",
|
||||
"Connectors öffnen": "Connectors megnyitása",
|
||||
"Öffne claude.ai und gehe zu deinem Profil. Wähle »Customize« und dann »Connectors«. Klicke oben auf das Plus-Symbol und anschließend auf »Add custom connector«.": "Nyisd meg a claude.ai-t, és lépj a profilodra. Válaszd a »Customize«, majd a »Connectors« lehetőséget. Kattints fent a plusz ikonra, majd az »Add custom connector« gombra.",
|
||||
"Connector hinzufügen": "Csatlakozó hozzáadása",
|
||||
"Trage als Name »EINUNDZWANZIG PORTAL« ein und als URL die oben gezeigte Adresse. Die Felder unter »Advanced settings« lässt du leer. Klicke dann auf »Add«.": "Névként add meg az »EINUNDZWANZIG PORTAL«-t, URL-ként pedig a fent látható címet. Az »Advanced settings« alatti mezőket hagyd üresen. Ezután kattints az »Add« gombra.",
|
||||
"Verbindung herstellen": "Kapcsolat létrehozása",
|
||||
"Der Connector erscheint nun in deiner Liste. Klicke auf »Connect«, um die Verbindung zu starten.": "A csatlakozó most megjelenik a listádban. Kattints a »Connect« gombra a kapcsolat indításához.",
|
||||
"Anmelden & Zugriff erlauben": "Bejelentkezés és hozzáférés engedélyezése",
|
||||
"Du wirst zum EINUNDZWANZIG-Portal weitergeleitet. Melde dich an (zum Beispiel per Lightning) und klicke auf »Authorize«, um Claude den Zugriff zu erlauben.": "Átirányítunk az EINUNDZWANZIG portálra. Jelentkezz be (például Lightninggel), és kattints az »Authorize« gombra, hogy hozzáférést adj a Claude-nak.",
|
||||
"Berechtigungen festlegen": "Jogosultságok beállítása",
|
||||
"Du kannst wählen, welche Aktionen Claude automatisch ausführen darf. Für lesende Werkzeuge ist »Always allow« praktisch. Vor schreibenden Aktionen wirst du sicherheitshalber gefragt.": "Kiválaszthatod, mely műveleteket végezhet a Claude automatikusan. Az olvasási eszközöknél kényelmes az »Always allow«. Írási műveletek előtt a biztonság kedvéért rákérdezünk.",
|
||||
"Fertig – einfach loslegen!": "Kész – vágj is bele!",
|
||||
"Schreibe Claude jetzt in normaler Sprache, was du möchtest – zum Beispiel: »Ich möchte Dortmund zu meinen Meetups hinzufügen.« Claude sucht, prüft und legt alles für dich im Portal an.": "Most mondd el a Claude-nak hétköznapi nyelven, mit szeretnél – például: »Szeretném hozzáadni Dortmundot a meetupjaimhoz.« A Claude megkeresi, ellenőrzi és létrehozza helyetted a portálon.",
|
||||
"Screenshot zu Schritt :number vergrößern": ":number. lépés képernyőképének nagyítása",
|
||||
"Das kannst du Claude sagen": "Ezt mondhatod a Claude-nak",
|
||||
"Sprich oder schreibe mit Claude wie mit einem Menschen. Hier ein paar Beispiele:": "Beszélj vagy írj a Claude-nak, mint egy embernek. Íme néhány példa:",
|
||||
"Füge mein Meetup in meiner Stadt hinzu.": "Add hozzá a meetupomat a városomban.",
|
||||
"Lege einen neuen Termin für mein Meetup an.": "Hozz létre egy új eseményt a meetupomhoz.",
|
||||
"Zeige mir meine Veranstaltungsorte.": "Mutasd meg a helyszíneimet.",
|
||||
"Erstelle einen neuen Kurs mit Referent.": "Hozz létre egy új kurzust előadóval.",
|
||||
"Sicher und in deinem Namen": "Biztonságos és a te nevedben",
|
||||
"Claude handelt ausschließlich mit deiner Erlaubnis und im Kontext deines eigenen Kontos. Du kannst die Verbindung jederzeit in claude.ai unter »Connectors« wieder trennen.": "A Claude kizárólag a te engedélyeddel és a saját fiókod kontextusában jár el. A kapcsolatot bármikor megszüntetheted a claude.ai-ban a »Connectors« alatt.",
|
||||
"Du bist Entwickler?": "Fejlesztő vagy?",
|
||||
"Du möchtest die Daten direkt über die Schnittstelle nutzen? In der API-Dokumentation findest du alle Endpunkte – inklusive Authentifizierung per persönlichem Token.": "Közvetlenül a felületen keresztül szeretnéd használni az adatokat? Az API-dokumentációban minden végpontot megtalálsz – beleértve a személyes tokennel történő hitelesítést is.",
|
||||
"API-Dokumentation öffnen": "API-dokumentáció megnyitása"
|
||||
}
|
||||
|
||||
+43
-2
@@ -669,5 +669,46 @@
|
||||
"Widerrufen": "",
|
||||
"Token widerrufen": "",
|
||||
"Token „:name“ wirklich widerrufen? Anwendungen, die es nutzen, verlieren den Zugriff.": "",
|
||||
"API Dokumentation": ""
|
||||
}
|
||||
"API Dokumentation": "",
|
||||
"KI-Assistent": "MI asistents",
|
||||
"EINUNDZWANZIG mit Claude verbinden": "Savieno EINUNDZWANZIG ar Claude",
|
||||
"Verwalte deine Meetups, Termine und Kurse ganz einfach per Chat – mit der KI von claude.ai. Ganz ohne Technikwissen.": "Pārvaldi savus meetupus, pasākumus un kursus vienkārši tērzējot – ar claude.ai MI. Bez tehniskām zināšanām.",
|
||||
"Zurück zum Portal": "Atpakaļ uz portālu",
|
||||
"Einrichtung starten": "Sākt iestatīšanu",
|
||||
"Zur API-Dokumentation": "Uz API dokumentāciju",
|
||||
"Was ist der EINUNDZWANZIG-Connector?": "Kas ir EINUNDZWANZIG savienotājs?",
|
||||
"Ein Connector verbindet die KI claude.ai mit dem EINUNDZWANZIG-Portal. Du schreibst Claude einfach in normaler Sprache, was du möchtest – zum Beispiel »Füge mein Meetup hinzu« – und Claude erledigt es für dich im Portal. Alles geschieht in deinem Namen und nur mit deiner ausdrücklichen Erlaubnis.": "Savienotājs sasaista claude.ai MI ar EINUNDZWANZIG portālu. Tu vienkārši pasaki Claude ikdienas valodā, ko vēlies – piemēram, »Pievieno manu meetupu« –, un Claude to izdara tavā vietā portālā. Viss notiek tavā vārdā un tikai ar tavu nepārprotamu atļauju.",
|
||||
"Das brauchst du": "Kas tev nepieciešams",
|
||||
"Ein kostenloses Konto bei claude.ai": "Bezmaksas claude.ai konts",
|
||||
"Ein Konto im EINUNDZWANZIG-Portal": "Konts EINUNDZWANZIG portālā",
|
||||
"Etwa 5 Minuten Zeit": "Apmēram 5 minūtes laika",
|
||||
"Die Adresse des Connectors": "Savienotāja adrese",
|
||||
"Diese Adresse brauchst du in Schritt 2. Du kannst sie hier kopieren:": "Šī adrese tev būs nepieciešama 2. solī. Tu vari to kopēt šeit:",
|
||||
"Adresse kopieren": "Kopēt adresi",
|
||||
"In 6 Schritten eingerichtet": "Iestatīts 6 soļos",
|
||||
"Schritt :number": ":number. solis",
|
||||
"Connectors öffnen": "Atvērt Connectors",
|
||||
"Öffne claude.ai und gehe zu deinem Profil. Wähle »Customize« und dann »Connectors«. Klicke oben auf das Plus-Symbol und anschließend auf »Add custom connector«.": "Atver claude.ai un dodies uz savu profilu. Izvēlies »Customize« un pēc tam »Connectors«. Augšā noklikšķini uz plusa ikonas un pēc tam uz »Add custom connector«.",
|
||||
"Connector hinzufügen": "Pievienot savienotāju",
|
||||
"Trage als Name »EINUNDZWANZIG PORTAL« ein und als URL die oben gezeigte Adresse. Die Felder unter »Advanced settings« lässt du leer. Klicke dann auf »Add«.": "Kā nosaukumu ievadi »EINUNDZWANZIG PORTAL«, bet kā URL – iepriekš norādīto adresi. Laukus sadaļā »Advanced settings« atstāj tukšus. Pēc tam noklikšķini uz »Add«.",
|
||||
"Verbindung herstellen": "Izveidot savienojumu",
|
||||
"Der Connector erscheint nun in deiner Liste. Klicke auf »Connect«, um die Verbindung zu starten.": "Savienotājs tagad parādās tavā sarakstā. Noklikšķini uz »Connect«, lai sāktu savienojumu.",
|
||||
"Anmelden & Zugriff erlauben": "Pierakstīties un piešķirt piekļuvi",
|
||||
"Du wirst zum EINUNDZWANZIG-Portal weitergeleitet. Melde dich an (zum Beispiel per Lightning) und klicke auf »Authorize«, um Claude den Zugriff zu erlauben.": "Tu tiksi novirzīts uz EINUNDZWANZIG portālu. Pieraksties (piemēram, ar Lightning) un noklikšķini uz »Authorize«, lai piešķirtu Claude piekļuvi.",
|
||||
"Berechtigungen festlegen": "Iestatīt atļaujas",
|
||||
"Du kannst wählen, welche Aktionen Claude automatisch ausführen darf. Für lesende Werkzeuge ist »Always allow« praktisch. Vor schreibenden Aktionen wirst du sicherheitshalber gefragt.": "Tu vari izvēlēties, kuras darbības Claude drīkst veikt automātiski. Lasīšanas rīkiem ērti der »Always allow«. Pirms rakstīšanas darbībām drošības labad tev tiks jautāts.",
|
||||
"Fertig – einfach loslegen!": "Gatavs – vienkārši sāc!",
|
||||
"Schreibe Claude jetzt in normaler Sprache, was du möchtest – zum Beispiel: »Ich möchte Dortmund zu meinen Meetups hinzufügen.« Claude sucht, prüft und legt alles für dich im Portal an.": "Tagad pasaki Claude ikdienas valodā, ko vēlies – piemēram: »Es vēlos pievienot Dortmundi saviem meetupiem.« Claude meklē, pārbauda un izveido visu tavā vietā portālā.",
|
||||
"Screenshot zu Schritt :number vergrößern": "Palielināt :number. soļa ekrānuzņēmumu",
|
||||
"Das kannst du Claude sagen": "Ko tu vari pateikt Claude",
|
||||
"Sprich oder schreibe mit Claude wie mit einem Menschen. Hier ein paar Beispiele:": "Runā vai raksti ar Claude kā ar cilvēku. Lūk, daži piemēri:",
|
||||
"Füge mein Meetup in meiner Stadt hinzu.": "Pievieno manu meetupu manā pilsētā.",
|
||||
"Lege einen neuen Termin für mein Meetup an.": "Izveido jaunu pasākumu manam meetupam.",
|
||||
"Zeige mir meine Veranstaltungsorte.": "Parādi manas norises vietas.",
|
||||
"Erstelle einen neuen Kurs mit Referent.": "Izveido jaunu kursu ar pasniedzēju.",
|
||||
"Sicher und in deinem Namen": "Droši un tavā vārdā",
|
||||
"Claude handelt ausschließlich mit deiner Erlaubnis und im Kontext deines eigenen Kontos. Du kannst die Verbindung jederzeit in claude.ai unter »Connectors« wieder trennen.": "Claude rīkojas tikai ar tavu atļauju un tava konta kontekstā. Tu jebkurā laikā vari atvienoties claude.ai sadaļā »Connectors«.",
|
||||
"Du bist Entwickler?": "Vai esi izstrādātājs?",
|
||||
"Du möchtest die Daten direkt über die Schnittstelle nutzen? In der API-Dokumentation findest du alle Endpunkte – inklusive Authentifizierung per persönlichem Token.": "Vēlies izmantot datus tieši caur saskarni? API dokumentācijā atradīsi visus galapunktus – tostarp autentifikāciju ar personīgo tokenu.",
|
||||
"API-Dokumentation öffnen": "Atvērt API dokumentāciju"
|
||||
}
|
||||
|
||||
+43
-2
@@ -696,5 +696,46 @@
|
||||
"Widerrufen": "",
|
||||
"Token widerrufen": "",
|
||||
"Token „:name“ wirklich widerrufen? Anwendungen, die es nutzen, verlieren den Zugriff.": "",
|
||||
"API Dokumentation": ""
|
||||
}
|
||||
"API Dokumentation": "",
|
||||
"KI-Assistent": "AI-assistent",
|
||||
"EINUNDZWANZIG mit Claude verbinden": "Verbind EINUNDZWANZIG met Claude",
|
||||
"Verwalte deine Meetups, Termine und Kurse ganz einfach per Chat – mit der KI von claude.ai. Ganz ohne Technikwissen.": "Beheer je meetups, evenementen en cursussen eenvoudig via chat – met de claude.ai-AI. Zonder technische kennis.",
|
||||
"Zurück zum Portal": "Terug naar het portaal",
|
||||
"Einrichtung starten": "Installatie starten",
|
||||
"Zur API-Dokumentation": "Naar de API-documentatie",
|
||||
"Was ist der EINUNDZWANZIG-Connector?": "Wat is de EINUNDZWANZIG-connector?",
|
||||
"Ein Connector verbindet die KI claude.ai mit dem EINUNDZWANZIG-Portal. Du schreibst Claude einfach in normaler Sprache, was du möchtest – zum Beispiel »Füge mein Meetup hinzu« – und Claude erledigt es für dich im Portal. Alles geschieht in deinem Namen und nur mit deiner ausdrücklichen Erlaubnis.": "Een connector koppelt de claude.ai-AI aan het EINUNDZWANZIG-portaal. Je vertelt Claude gewoon in normale taal wat je wilt – bijvoorbeeld »Voeg mijn meetup toe« – en Claude doet het voor je in het portaal. Alles gebeurt in jouw naam en alleen met jouw uitdrukkelijke toestemming.",
|
||||
"Das brauchst du": "Dit heb je nodig",
|
||||
"Ein kostenloses Konto bei claude.ai": "Een gratis claude.ai-account",
|
||||
"Ein Konto im EINUNDZWANZIG-Portal": "Een account op het EINUNDZWANZIG-portaal",
|
||||
"Etwa 5 Minuten Zeit": "Ongeveer 5 minuten tijd",
|
||||
"Die Adresse des Connectors": "Het adres van de connector",
|
||||
"Diese Adresse brauchst du in Schritt 2. Du kannst sie hier kopieren:": "Dit adres heb je nodig in stap 2. Je kunt het hier kopiëren:",
|
||||
"Adresse kopieren": "Adres kopiëren",
|
||||
"In 6 Schritten eingerichtet": "In 6 stappen ingesteld",
|
||||
"Schritt :number": "Stap :number",
|
||||
"Connectors öffnen": "Connectors openen",
|
||||
"Öffne claude.ai und gehe zu deinem Profil. Wähle »Customize« und dann »Connectors«. Klicke oben auf das Plus-Symbol und anschließend auf »Add custom connector«.": "Open claude.ai en ga naar je profiel. Kies »Customize« en daarna »Connectors«. Klik bovenaan op het plus-pictogram en vervolgens op »Add custom connector«.",
|
||||
"Connector hinzufügen": "Connector toevoegen",
|
||||
"Trage als Name »EINUNDZWANZIG PORTAL« ein und als URL die oben gezeigte Adresse. Die Felder unter »Advanced settings« lässt du leer. Klicke dann auf »Add«.": "Voer als naam »EINUNDZWANZIG PORTAL« in en als URL het hierboven getoonde adres. Laat de velden onder »Advanced settings« leeg. Klik daarna op »Add«.",
|
||||
"Verbindung herstellen": "Verbinding tot stand brengen",
|
||||
"Der Connector erscheint nun in deiner Liste. Klicke auf »Connect«, um die Verbindung zu starten.": "De connector verschijnt nu in je lijst. Klik op »Connect« om de verbinding te starten.",
|
||||
"Anmelden & Zugriff erlauben": "Aanmelden en toegang verlenen",
|
||||
"Du wirst zum EINUNDZWANZIG-Portal weitergeleitet. Melde dich an (zum Beispiel per Lightning) und klicke auf »Authorize«, um Claude den Zugriff zu erlauben.": "Je wordt doorgestuurd naar het EINUNDZWANZIG-portaal. Meld je aan (bijvoorbeeld via Lightning) en klik op »Authorize« om Claude toegang te geven.",
|
||||
"Berechtigungen festlegen": "Rechten instellen",
|
||||
"Du kannst wählen, welche Aktionen Claude automatisch ausführen darf. Für lesende Werkzeuge ist »Always allow« praktisch. Vor schreibenden Aktionen wirst du sicherheitshalber gefragt.": "Je kunt kiezen welke acties Claude automatisch mag uitvoeren. Voor leestools is »Always allow« handig. Voor schrijfacties word je voor de zekerheid gevraagd.",
|
||||
"Fertig – einfach loslegen!": "Klaar – ga gewoon aan de slag!",
|
||||
"Schreibe Claude jetzt in normaler Sprache, was du möchtest – zum Beispiel: »Ich möchte Dortmund zu meinen Meetups hinzufügen.« Claude sucht, prüft und legt alles für dich im Portal an.": "Vertel Claude nu in normale taal wat je wilt – bijvoorbeeld: »Ik wil Dortmund aan mijn meetups toevoegen.« Claude zoekt, controleert en maakt alles voor je aan in het portaal.",
|
||||
"Screenshot zu Schritt :number vergrößern": "Screenshot van stap :number vergroten",
|
||||
"Das kannst du Claude sagen": "Dit kun je tegen Claude zeggen",
|
||||
"Sprich oder schreibe mit Claude wie mit einem Menschen. Hier ein paar Beispiele:": "Praat of schrijf met Claude zoals met een mens. Hier een paar voorbeelden:",
|
||||
"Füge mein Meetup in meiner Stadt hinzu.": "Voeg mijn meetup in mijn stad toe.",
|
||||
"Lege einen neuen Termin für mein Meetup an.": "Maak een nieuw evenement voor mijn meetup aan.",
|
||||
"Zeige mir meine Veranstaltungsorte.": "Toon mijn locaties.",
|
||||
"Erstelle einen neuen Kurs mit Referent.": "Maak een nieuwe cursus met docent aan.",
|
||||
"Sicher und in deinem Namen": "Veilig en in jouw naam",
|
||||
"Claude handelt ausschließlich mit deiner Erlaubnis und im Kontext deines eigenen Kontos. Du kannst die Verbindung jederzeit in claude.ai unter »Connectors« wieder trennen.": "Claude handelt uitsluitend met jouw toestemming en in de context van je eigen account. Je kunt de verbinding op elk moment verbreken in claude.ai onder »Connectors«.",
|
||||
"Du bist Entwickler?": "Ben je ontwikkelaar?",
|
||||
"Du möchtest die Daten direkt über die Schnittstelle nutzen? In der API-Dokumentation findest du alle Endpunkte – inklusive Authentifizierung per persönlichem Token.": "Wil je de gegevens rechtstreeks via de interface gebruiken? In de API-documentatie vind je alle endpoints – inclusief authenticatie met een persoonlijk token.",
|
||||
"API-Dokumentation öffnen": "API-documentatie openen"
|
||||
}
|
||||
|
||||
+43
-2
@@ -692,5 +692,46 @@
|
||||
"Widerrufen": "",
|
||||
"Token widerrufen": "",
|
||||
"Token „:name“ wirklich widerrufen? Anwendungen, die es nutzen, verlieren den Zugriff.": "",
|
||||
"API Dokumentation": ""
|
||||
}
|
||||
"API Dokumentation": "",
|
||||
"KI-Assistent": "Asystent AI",
|
||||
"EINUNDZWANZIG mit Claude verbinden": "Połącz EINUNDZWANZIG z Claude",
|
||||
"Verwalte deine Meetups, Termine und Kurse ganz einfach per Chat – mit der KI von claude.ai. Ganz ohne Technikwissen.": "Zarządzaj swoimi meetupami, wydarzeniami i kursami po prostu przez czat – dzięki AI claude.ai. Bez wiedzy technicznej.",
|
||||
"Zurück zum Portal": "Powrót do portalu",
|
||||
"Einrichtung starten": "Rozpocznij konfigurację",
|
||||
"Zur API-Dokumentation": "Do dokumentacji API",
|
||||
"Was ist der EINUNDZWANZIG-Connector?": "Czym jest konektor EINUNDZWANZIG?",
|
||||
"Ein Connector verbindet die KI claude.ai mit dem EINUNDZWANZIG-Portal. Du schreibst Claude einfach in normaler Sprache, was du möchtest – zum Beispiel »Füge mein Meetup hinzu« – und Claude erledigt es für dich im Portal. Alles geschieht in deinem Namen und nur mit deiner ausdrücklichen Erlaubnis.": "Konektor łączy AI claude.ai z portalem EINUNDZWANZIG. Po prostu mówisz Claude zwykłym językiem, czego chcesz – na przykład »Dodaj mój meetup« – a Claude robi to za Ciebie w portalu. Wszystko dzieje się w Twoim imieniu i tylko za Twoją wyraźną zgodą.",
|
||||
"Das brauchst du": "Czego potrzebujesz",
|
||||
"Ein kostenloses Konto bei claude.ai": "Bezpłatne konto w claude.ai",
|
||||
"Ein Konto im EINUNDZWANZIG-Portal": "Konto w portalu EINUNDZWANZIG",
|
||||
"Etwa 5 Minuten Zeit": "Około 5 minut czasu",
|
||||
"Die Adresse des Connectors": "Adres konektora",
|
||||
"Diese Adresse brauchst du in Schritt 2. Du kannst sie hier kopieren:": "Ten adres będzie potrzebny w kroku 2. Możesz go skopiować tutaj:",
|
||||
"Adresse kopieren": "Kopiuj adres",
|
||||
"In 6 Schritten eingerichtet": "Skonfigurowane w 6 krokach",
|
||||
"Schritt :number": "Krok :number",
|
||||
"Connectors öffnen": "Otwórz Connectors",
|
||||
"Öffne claude.ai und gehe zu deinem Profil. Wähle »Customize« und dann »Connectors«. Klicke oben auf das Plus-Symbol und anschließend auf »Add custom connector«.": "Otwórz claude.ai i przejdź do swojego profilu. Wybierz »Customize«, a następnie »Connectors«. Kliknij u góry ikonę plusa, a potem »Add custom connector«.",
|
||||
"Connector hinzufügen": "Dodaj konektor",
|
||||
"Trage als Name »EINUNDZWANZIG PORTAL« ein und als URL die oben gezeigte Adresse. Die Felder unter »Advanced settings« lässt du leer. Klicke dann auf »Add«.": "Jako nazwę wpisz »EINUNDZWANZIG PORTAL«, a jako URL adres pokazany powyżej. Pola w »Advanced settings« pozostaw puste. Następnie kliknij »Add«.",
|
||||
"Verbindung herstellen": "Nawiąż połączenie",
|
||||
"Der Connector erscheint nun in deiner Liste. Klicke auf »Connect«, um die Verbindung zu starten.": "Konektor pojawi się teraz na Twojej liście. Kliknij »Connect«, aby rozpocząć połączenie.",
|
||||
"Anmelden & Zugriff erlauben": "Zaloguj się i przyznaj dostęp",
|
||||
"Du wirst zum EINUNDZWANZIG-Portal weitergeleitet. Melde dich an (zum Beispiel per Lightning) und klicke auf »Authorize«, um Claude den Zugriff zu erlauben.": "Zostaniesz przekierowany do portalu EINUNDZWANZIG. Zaloguj się (na przykład przez Lightning) i kliknij »Authorize«, aby przyznać Claude dostęp.",
|
||||
"Berechtigungen festlegen": "Ustaw uprawnienia",
|
||||
"Du kannst wählen, welche Aktionen Claude automatisch ausführen darf. Für lesende Werkzeuge ist »Always allow« praktisch. Vor schreibenden Aktionen wirst du sicherheitshalber gefragt.": "Możesz wybrać, które działania Claude może wykonywać automatycznie. Dla narzędzi tylko do odczytu wygodne jest »Always allow«. Przed działaniami zapisu zostaniesz dla bezpieczeństwa zapytany.",
|
||||
"Fertig – einfach loslegen!": "Gotowe – po prostu zacznij!",
|
||||
"Schreibe Claude jetzt in normaler Sprache, was du möchtest – zum Beispiel: »Ich möchte Dortmund zu meinen Meetups hinzufügen.« Claude sucht, prüft und legt alles für dich im Portal an.": "Teraz powiedz Claude zwykłym językiem, czego chcesz – na przykład: »Chcę dodać Dortmund do moich meetupów.« Claude wyszuka, sprawdzi i utworzy wszystko za Ciebie w portalu.",
|
||||
"Screenshot zu Schritt :number vergrößern": "Powiększ zrzut ekranu kroku :number",
|
||||
"Das kannst du Claude sagen": "To możesz powiedzieć Claude",
|
||||
"Sprich oder schreibe mit Claude wie mit einem Menschen. Hier ein paar Beispiele:": "Rozmawiaj lub pisz do Claude jak do człowieka. Oto kilka przykładów:",
|
||||
"Füge mein Meetup in meiner Stadt hinzu.": "Dodaj mój meetup w moim mieście.",
|
||||
"Lege einen neuen Termin für mein Meetup an.": "Utwórz nowe wydarzenie dla mojego meetupu.",
|
||||
"Zeige mir meine Veranstaltungsorte.": "Pokaż moje miejsca.",
|
||||
"Erstelle einen neuen Kurs mit Referent.": "Utwórz nowy kurs z prowadzącym.",
|
||||
"Sicher und in deinem Namen": "Bezpiecznie i w Twoim imieniu",
|
||||
"Claude handelt ausschließlich mit deiner Erlaubnis und im Kontext deines eigenen Kontos. Du kannst die Verbindung jederzeit in claude.ai unter »Connectors« wieder trennen.": "Claude działa wyłącznie za Twoją zgodą i w kontekście Twojego własnego konta. Połączenie możesz w każdej chwili rozłączyć w claude.ai w sekcji »Connectors«.",
|
||||
"Du bist Entwickler?": "Jesteś programistą?",
|
||||
"Du möchtest die Daten direkt über die Schnittstelle nutzen? In der API-Dokumentation findest du alle Endpunkte – inklusive Authentifizierung per persönlichem Token.": "Chcesz korzystać z danych bezpośrednio przez interfejs? W dokumentacji API znajdziesz wszystkie punkty końcowe – w tym uwierzytelnianie za pomocą osobistego tokena.",
|
||||
"API-Dokumentation öffnen": "Otwórz dokumentację API"
|
||||
}
|
||||
|
||||
+43
-2
@@ -694,5 +694,46 @@
|
||||
"Widerrufen": "",
|
||||
"Token widerrufen": "",
|
||||
"Token „:name“ wirklich widerrufen? Anwendungen, die es nutzen, verlieren den Zugriff.": "",
|
||||
"API Dokumentation": ""
|
||||
}
|
||||
"API Dokumentation": "",
|
||||
"KI-Assistent": "Assistente de IA",
|
||||
"EINUNDZWANZIG mit Claude verbinden": "Conecte o EINUNDZWANZIG ao Claude",
|
||||
"Verwalte deine Meetups, Termine und Kurse ganz einfach per Chat – mit der KI von claude.ai. Ganz ohne Technikwissen.": "Faça a gestão dos seus meetups, eventos e cursos facilmente por chat – com a IA do claude.ai. Sem conhecimentos técnicos.",
|
||||
"Zurück zum Portal": "Voltar ao portal",
|
||||
"Einrichtung starten": "Iniciar configuração",
|
||||
"Zur API-Dokumentation": "Para a documentação da API",
|
||||
"Was ist der EINUNDZWANZIG-Connector?": "O que é o conector do EINUNDZWANZIG?",
|
||||
"Ein Connector verbindet die KI claude.ai mit dem EINUNDZWANZIG-Portal. Du schreibst Claude einfach in normaler Sprache, was du möchtest – zum Beispiel »Füge mein Meetup hinzu« – und Claude erledigt es für dich im Portal. Alles geschieht in deinem Namen und nur mit deiner ausdrücklichen Erlaubnis.": "Um conector liga a IA claude.ai ao portal EINUNDZWANZIG. Basta dizer ao Claude em linguagem comum o que pretende – por exemplo »Adiciona o meu meetup« – e o Claude faz isso por si no portal. Tudo acontece em seu nome e apenas com a sua autorização explícita.",
|
||||
"Das brauchst du": "O que precisa",
|
||||
"Ein kostenloses Konto bei claude.ai": "Uma conta gratuita no claude.ai",
|
||||
"Ein Konto im EINUNDZWANZIG-Portal": "Uma conta no portal EINUNDZWANZIG",
|
||||
"Etwa 5 Minuten Zeit": "Cerca de 5 minutos do seu tempo",
|
||||
"Die Adresse des Connectors": "O endereço do conector",
|
||||
"Diese Adresse brauchst du in Schritt 2. Du kannst sie hier kopieren:": "Vai precisar deste endereço no passo 2. Pode copiá-lo aqui:",
|
||||
"Adresse kopieren": "Copiar endereço",
|
||||
"In 6 Schritten eingerichtet": "Configurado em 6 passos",
|
||||
"Schritt :number": "Passo :number",
|
||||
"Connectors öffnen": "Abrir Connectors",
|
||||
"Öffne claude.ai und gehe zu deinem Profil. Wähle »Customize« und dann »Connectors«. Klicke oben auf das Plus-Symbol und anschließend auf »Add custom connector«.": "Abra o claude.ai e vá ao seu perfil. Escolha »Customize« e depois »Connectors«. Clique no ícone de mais no topo e a seguir em »Add custom connector«.",
|
||||
"Connector hinzufügen": "Adicionar o conector",
|
||||
"Trage als Name »EINUNDZWANZIG PORTAL« ein und als URL die oben gezeigte Adresse. Die Felder unter »Advanced settings« lässt du leer. Klicke dann auf »Add«.": "Introduza »EINUNDZWANZIG PORTAL« como nome e o endereço mostrado acima como URL. Deixe vazios os campos em »Advanced settings«. Depois clique em »Add«.",
|
||||
"Verbindung herstellen": "Estabelecer a ligação",
|
||||
"Der Connector erscheint nun in deiner Liste. Klicke auf »Connect«, um die Verbindung zu starten.": "O conector aparece agora na sua lista. Clique em »Connect« para iniciar a ligação.",
|
||||
"Anmelden & Zugriff erlauben": "Iniciar sessão e conceder acesso",
|
||||
"Du wirst zum EINUNDZWANZIG-Portal weitergeleitet. Melde dich an (zum Beispiel per Lightning) und klicke auf »Authorize«, um Claude den Zugriff zu erlauben.": "Será redirecionado para o portal EINUNDZWANZIG. Inicie sessão (por exemplo, via Lightning) e clique em »Authorize« para conceder acesso ao Claude.",
|
||||
"Berechtigungen festlegen": "Definir permissões",
|
||||
"Du kannst wählen, welche Aktionen Claude automatisch ausführen darf. Für lesende Werkzeuge ist »Always allow« praktisch. Vor schreibenden Aktionen wirst du sicherheitshalber gefragt.": "Pode escolher que ações o Claude pode executar automaticamente. Para ferramentas de leitura, »Always allow« é prático. Antes de ações de escrita, será questionado por segurança.",
|
||||
"Fertig – einfach loslegen!": "Pronto – é só começar!",
|
||||
"Schreibe Claude jetzt in normaler Sprache, was du möchtest – zum Beispiel: »Ich möchte Dortmund zu meinen Meetups hinzufügen.« Claude sucht, prüft und legt alles für dich im Portal an.": "Agora diga ao Claude em linguagem comum o que pretende – por exemplo: »Quero adicionar Dortmund aos meus meetups.« O Claude procura, verifica e cria tudo por si no portal.",
|
||||
"Screenshot zu Schritt :number vergrößern": "Ampliar a captura de ecrã do passo :number",
|
||||
"Das kannst du Claude sagen": "O que pode dizer ao Claude",
|
||||
"Sprich oder schreibe mit Claude wie mit einem Menschen. Hier ein paar Beispiele:": "Fale ou escreva com o Claude como com uma pessoa. Aqui ficam alguns exemplos:",
|
||||
"Füge mein Meetup in meiner Stadt hinzu.": "Adiciona o meu meetup na minha cidade.",
|
||||
"Lege einen neuen Termin für mein Meetup an.": "Cria um novo evento para o meu meetup.",
|
||||
"Zeige mir meine Veranstaltungsorte.": "Mostra os meus locais.",
|
||||
"Erstelle einen neuen Kurs mit Referent.": "Cria um novo curso com formador.",
|
||||
"Sicher und in deinem Namen": "Seguro e em seu nome",
|
||||
"Claude handelt ausschließlich mit deiner Erlaubnis und im Kontext deines eigenen Kontos. Du kannst die Verbindung jederzeit in claude.ai unter »Connectors« wieder trennen.": "O Claude age exclusivamente com a sua autorização e no contexto da sua própria conta. Pode desligar a ligação a qualquer momento no claude.ai em »Connectors«.",
|
||||
"Du bist Entwickler?": "É programador?",
|
||||
"Du möchtest die Daten direkt über die Schnittstelle nutzen? In der API-Dokumentation findest du alle Endpunkte – inklusive Authentifizierung per persönlichem Token.": "Quer usar os dados diretamente através da interface? Na documentação da API encontra todos os endpoints – incluindo autenticação com um token pessoal.",
|
||||
"API-Dokumentation öffnen": "Abrir documentação da API"
|
||||
}
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user