🔗 Add **KI-Assistent** guide for integrating EINUNDZWANZIG with Claude.ai

- 🌐 Added translations (de, en, es, lv, nl, pt) and localized content for setup guide.
- 🧭 Introduced `/ki-assistent` route with detailed instructions and screenshots.
- 🎉 Updated sidebar navigation to include KI-Assistent link.
- ✏️ Configured SEO metadata for KI-Assistent page.
- 🧪 Added feature tests for guide accessibility and key content.
This commit is contained in:
HolgerHatGarKeineNode
2026-06-14 00:32:53 +02:00
parent 8fd4900138
commit a353d7e089
14 changed files with 676 additions and 16 deletions
+43 -2
View File
@@ -697,5 +697,46 @@
"Widerrufen": "",
"Token widerrufen": "",
"Token „:name“ wirklich widerrufen? Anwendungen, die es nutzen, verlieren den Zugriff.": "",
"API Dokumentation": ""
}
"API Dokumentation": "",
"KI-Assistent": "AI Assistant",
"EINUNDZWANZIG mit Claude verbinden": "Connect EINUNDZWANZIG with Claude",
"Verwalte deine Meetups, Termine und Kurse ganz einfach per Chat mit der KI von claude.ai. Ganz ohne Technikwissen.": "Manage your meetups, events and courses simply by chatting with the claude.ai AI. No technical knowledge required.",
"Zurück zum Portal": "Back to the portal",
"Einrichtung starten": "Start setup",
"Zur API-Dokumentation": "To the API documentation",
"Was ist der EINUNDZWANZIG-Connector?": "What is the EINUNDZWANZIG connector?",
"Ein Connector verbindet die KI claude.ai mit dem EINUNDZWANZIG-Portal. Du schreibst Claude einfach in normaler Sprache, was du möchtest zum Beispiel »Füge mein Meetup hinzu« und Claude erledigt es für dich im Portal. Alles geschieht in deinem Namen und nur mit deiner ausdrücklichen Erlaubnis.": "A connector links the claude.ai AI with the EINUNDZWANZIG portal. You simply tell Claude in plain language what you want for example »Add my meetup« and Claude does it for you in the portal. Everything happens in your name and only with your explicit permission.",
"Das brauchst du": "What you need",
"Ein kostenloses Konto bei claude.ai": "A free claude.ai account",
"Ein Konto im EINUNDZWANZIG-Portal": "An account on the EINUNDZWANZIG portal",
"Etwa 5 Minuten Zeit": "About 5 minutes of your time",
"Die Adresse des Connectors": "The connector address",
"Diese Adresse brauchst du in Schritt 2. Du kannst sie hier kopieren:": "You will need this address in step 2. You can copy it here:",
"Adresse kopieren": "Copy address",
"In 6 Schritten eingerichtet": "Set up in 6 steps",
"Schritt :number": "Step :number",
"Connectors öffnen": "Open Connectors",
"Öffne claude.ai und gehe zu deinem Profil. Wähle »Customize« und dann »Connectors«. Klicke oben auf das Plus-Symbol und anschließend auf »Add custom connector«.": "Open claude.ai and go to your profile. Choose »Customize« and then »Connectors«. Click the plus icon at the top and then »Add custom connector«.",
"Connector hinzufügen": "Add the connector",
"Trage als Name »EINUNDZWANZIG PORTAL« ein und als URL die oben gezeigte Adresse. Die Felder unter »Advanced settings« lässt du leer. Klicke dann auf »Add«.": "Enter »EINUNDZWANZIG PORTAL« as the name and the address shown above as the URL. Leave the fields under »Advanced settings« empty. Then click »Add«.",
"Verbindung herstellen": "Establish the connection",
"Der Connector erscheint nun in deiner Liste. Klicke auf »Connect«, um die Verbindung zu starten.": "The connector now appears in your list. Click »Connect« to start the connection.",
"Anmelden & Zugriff erlauben": "Sign in & grant access",
"Du wirst zum EINUNDZWANZIG-Portal weitergeleitet. Melde dich an (zum Beispiel per Lightning) und klicke auf »Authorize«, um Claude den Zugriff zu erlauben.": "You will be redirected to the EINUNDZWANZIG portal. Sign in (for example via Lightning) and click »Authorize« to grant Claude access.",
"Berechtigungen festlegen": "Set permissions",
"Du kannst wählen, welche Aktionen Claude automatisch ausführen darf. Für lesende Werkzeuge ist »Always allow« praktisch. Vor schreibenden Aktionen wirst du sicherheitshalber gefragt.": "You can choose which actions Claude may perform automatically. »Always allow« is convenient for read-only tools. You will be asked before any writing actions, just to be safe.",
"Fertig einfach loslegen!": "Done just get started!",
"Schreibe Claude jetzt in normaler Sprache, was du möchtest zum Beispiel: »Ich möchte Dortmund zu meinen Meetups hinzufügen.« Claude sucht, prüft und legt alles für dich im Portal an.": "Now tell Claude in plain language what you want for example: »I would like to add Dortmund to my meetups.« Claude searches, checks and creates everything for you in the portal.",
"Screenshot zu Schritt :number vergrößern": "Enlarge screenshot for step :number",
"Das kannst du Claude sagen": "What you can tell Claude",
"Sprich oder schreibe mit Claude wie mit einem Menschen. Hier ein paar Beispiele:": "Talk or write to Claude like to a person. Here are a few examples:",
"Füge mein Meetup in meiner Stadt hinzu.": "Add my meetup in my city.",
"Lege einen neuen Termin für mein Meetup an.": "Create a new event for my meetup.",
"Zeige mir meine Veranstaltungsorte.": "Show me my venues.",
"Erstelle einen neuen Kurs mit Referent.": "Create a new course with a lecturer.",
"Sicher und in deinem Namen": "Secure and in your name",
"Claude handelt ausschließlich mit deiner Erlaubnis und im Kontext deines eigenen Kontos. Du kannst die Verbindung jederzeit in claude.ai unter »Connectors« wieder trennen.": "Claude acts exclusively with your permission and in the context of your own account. You can disconnect at any time in claude.ai under »Connectors«.",
"Du bist Entwickler?": "Are you a developer?",
"Du möchtest die Daten direkt über die Schnittstelle nutzen? In der API-Dokumentation findest du alle Endpunkte inklusive Authentifizierung per persönlichem Token.": "Want to use the data directly via the interface? The API documentation lists all endpoints including authentication via a personal token.",
"API-Dokumentation öffnen": "Open API documentation"
}