mirror of
https://github.com/HolgerHatGarKeineNode/einundzwanzig-app.git
synced 2026-06-23 06:30:22 +00:00
🔗 Add **KI-Assistent** guide for integrating EINUNDZWANZIG with Claude.ai
- 🌐 Added translations (de, en, es, lv, nl, pt) and localized content for setup guide. - 🧭 Introduced `/ki-assistent` route with detailed instructions and screenshots. - 🎉 Updated sidebar navigation to include KI-Assistent link. - ✏️ Configured SEO metadata for KI-Assistent page. - 🧪 Added feature tests for guide accessibility and key content.
This commit is contained in:
+43
-2
@@ -698,5 +698,46 @@
|
||||
"Widerrufen": "",
|
||||
"Token widerrufen": "",
|
||||
"Token „:name“ wirklich widerrufen? Anwendungen, die es nutzen, verlieren den Zugriff.": "",
|
||||
"API Dokumentation": ""
|
||||
}
|
||||
"API Dokumentation": "",
|
||||
"KI-Assistent": "Asistente de IA",
|
||||
"EINUNDZWANZIG mit Claude verbinden": "Conecta EINUNDZWANZIG con Claude",
|
||||
"Verwalte deine Meetups, Termine und Kurse ganz einfach per Chat – mit der KI von claude.ai. Ganz ohne Technikwissen.": "Gestiona tus meetups, eventos y cursos fácilmente por chat, con la IA de claude.ai. Sin conocimientos técnicos.",
|
||||
"Zurück zum Portal": "Volver al portal",
|
||||
"Einrichtung starten": "Iniciar configuración",
|
||||
"Zur API-Dokumentation": "A la documentación de la API",
|
||||
"Was ist der EINUNDZWANZIG-Connector?": "¿Qué es el conector de EINUNDZWANZIG?",
|
||||
"Ein Connector verbindet die KI claude.ai mit dem EINUNDZWANZIG-Portal. Du schreibst Claude einfach in normaler Sprache, was du möchtest – zum Beispiel »Füge mein Meetup hinzu« – und Claude erledigt es für dich im Portal. Alles geschieht in deinem Namen und nur mit deiner ausdrücklichen Erlaubnis.": "Un conector enlaza la IA claude.ai con el portal EINUNDZWANZIG. Simplemente le dices a Claude en lenguaje natural lo que quieres, por ejemplo »Añade mi meetup«, y Claude lo hace por ti en el portal. Todo ocurre en tu nombre y solo con tu permiso explícito.",
|
||||
"Das brauchst du": "Lo que necesitas",
|
||||
"Ein kostenloses Konto bei claude.ai": "Una cuenta gratuita en claude.ai",
|
||||
"Ein Konto im EINUNDZWANZIG-Portal": "Una cuenta en el portal EINUNDZWANZIG",
|
||||
"Etwa 5 Minuten Zeit": "Unos 5 minutos de tu tiempo",
|
||||
"Die Adresse des Connectors": "La dirección del conector",
|
||||
"Diese Adresse brauchst du in Schritt 2. Du kannst sie hier kopieren:": "Necesitarás esta dirección en el paso 2. Puedes copiarla aquí:",
|
||||
"Adresse kopieren": "Copiar dirección",
|
||||
"In 6 Schritten eingerichtet": "Configurado en 6 pasos",
|
||||
"Schritt :number": "Paso :number",
|
||||
"Connectors öffnen": "Abrir Connectors",
|
||||
"Öffne claude.ai und gehe zu deinem Profil. Wähle »Customize« und dann »Connectors«. Klicke oben auf das Plus-Symbol und anschließend auf »Add custom connector«.": "Abre claude.ai y ve a tu perfil. Elige »Customize« y luego »Connectors«. Haz clic en el icono más de arriba y después en »Add custom connector«.",
|
||||
"Connector hinzufügen": "Añadir el conector",
|
||||
"Trage als Name »EINUNDZWANZIG PORTAL« ein und als URL die oben gezeigte Adresse. Die Felder unter »Advanced settings« lässt du leer. Klicke dann auf »Add«.": "Introduce »EINUNDZWANZIG PORTAL« como nombre y la dirección mostrada arriba como URL. Deja vacíos los campos de »Advanced settings«. Luego haz clic en »Add«.",
|
||||
"Verbindung herstellen": "Establecer la conexión",
|
||||
"Der Connector erscheint nun in deiner Liste. Klicke auf »Connect«, um die Verbindung zu starten.": "El conector aparece ahora en tu lista. Haz clic en »Connect« para iniciar la conexión.",
|
||||
"Anmelden & Zugriff erlauben": "Iniciar sesión y conceder acceso",
|
||||
"Du wirst zum EINUNDZWANZIG-Portal weitergeleitet. Melde dich an (zum Beispiel per Lightning) und klicke auf »Authorize«, um Claude den Zugriff zu erlauben.": "Serás redirigido al portal EINUNDZWANZIG. Inicia sesión (por ejemplo, con Lightning) y haz clic en »Authorize« para conceder acceso a Claude.",
|
||||
"Berechtigungen festlegen": "Definir permisos",
|
||||
"Du kannst wählen, welche Aktionen Claude automatisch ausführen darf. Für lesende Werkzeuge ist »Always allow« praktisch. Vor schreibenden Aktionen wirst du sicherheitshalber gefragt.": "Puedes elegir qué acciones puede realizar Claude automáticamente. »Always allow« es cómodo para las herramientas de solo lectura. Antes de las acciones de escritura se te preguntará, por seguridad.",
|
||||
"Fertig – einfach loslegen!": "¡Listo, ya puedes empezar!",
|
||||
"Schreibe Claude jetzt in normaler Sprache, was du möchtest – zum Beispiel: »Ich möchte Dortmund zu meinen Meetups hinzufügen.« Claude sucht, prüft und legt alles für dich im Portal an.": "Ahora dile a Claude en lenguaje natural lo que quieres, por ejemplo: »Quiero añadir Dortmund a mis meetups.« Claude busca, comprueba y crea todo por ti en el portal.",
|
||||
"Screenshot zu Schritt :number vergrößern": "Ampliar la captura del paso :number",
|
||||
"Das kannst du Claude sagen": "Lo que puedes decirle a Claude",
|
||||
"Sprich oder schreibe mit Claude wie mit einem Menschen. Hier ein paar Beispiele:": "Habla o escribe a Claude como a una persona. Aquí tienes algunos ejemplos:",
|
||||
"Füge mein Meetup in meiner Stadt hinzu.": "Añade mi meetup en mi ciudad.",
|
||||
"Lege einen neuen Termin für mein Meetup an.": "Crea un nuevo evento para mi meetup.",
|
||||
"Zeige mir meine Veranstaltungsorte.": "Muéstrame mis lugares.",
|
||||
"Erstelle einen neuen Kurs mit Referent.": "Crea un nuevo curso con ponente.",
|
||||
"Sicher und in deinem Namen": "Seguro y en tu nombre",
|
||||
"Claude handelt ausschließlich mit deiner Erlaubnis und im Kontext deines eigenen Kontos. Du kannst die Verbindung jederzeit in claude.ai unter »Connectors« wieder trennen.": "Claude actúa exclusivamente con tu permiso y en el contexto de tu propia cuenta. Puedes desconectar en cualquier momento en claude.ai en »Connectors«.",
|
||||
"Du bist Entwickler?": "¿Eres desarrollador?",
|
||||
"Du möchtest die Daten direkt über die Schnittstelle nutzen? In der API-Dokumentation findest du alle Endpunkte – inklusive Authentifizierung per persönlichem Token.": "¿Quieres usar los datos directamente a través de la interfaz? En la documentación de la API encontrarás todos los endpoints, incluida la autenticación con un token personal.",
|
||||
"API-Dokumentation öffnen": "Abrir la documentación de la API"
|
||||
}
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user