mirror of
https://github.com/HolgerHatGarKeineNode/einundzwanzig-app.git
synced 2026-06-24 06:40:23 +00:00
🔗 Add **KI-Assistent** guide for integrating EINUNDZWANZIG with Claude.ai
- 🌐 Added translations (de, en, es, lv, nl, pt) and localized content for setup guide. - 🧭 Introduced `/ki-assistent` route with detailed instructions and screenshots. - 🎉 Updated sidebar navigation to include KI-Assistent link. - ✏️ Configured SEO metadata for KI-Assistent page. - 🧪 Added feature tests for guide accessibility and key content.
This commit is contained in:
+43
-2
@@ -696,5 +696,46 @@
|
||||
"Widerrufen": "",
|
||||
"Token widerrufen": "",
|
||||
"Token „:name“ wirklich widerrufen? Anwendungen, die es nutzen, verlieren den Zugriff.": "",
|
||||
"API Dokumentation": ""
|
||||
}
|
||||
"API Dokumentation": "",
|
||||
"KI-Assistent": "AI-assistent",
|
||||
"EINUNDZWANZIG mit Claude verbinden": "Verbind EINUNDZWANZIG met Claude",
|
||||
"Verwalte deine Meetups, Termine und Kurse ganz einfach per Chat – mit der KI von claude.ai. Ganz ohne Technikwissen.": "Beheer je meetups, evenementen en cursussen eenvoudig via chat – met de claude.ai-AI. Zonder technische kennis.",
|
||||
"Zurück zum Portal": "Terug naar het portaal",
|
||||
"Einrichtung starten": "Installatie starten",
|
||||
"Zur API-Dokumentation": "Naar de API-documentatie",
|
||||
"Was ist der EINUNDZWANZIG-Connector?": "Wat is de EINUNDZWANZIG-connector?",
|
||||
"Ein Connector verbindet die KI claude.ai mit dem EINUNDZWANZIG-Portal. Du schreibst Claude einfach in normaler Sprache, was du möchtest – zum Beispiel »Füge mein Meetup hinzu« – und Claude erledigt es für dich im Portal. Alles geschieht in deinem Namen und nur mit deiner ausdrücklichen Erlaubnis.": "Een connector koppelt de claude.ai-AI aan het EINUNDZWANZIG-portaal. Je vertelt Claude gewoon in normale taal wat je wilt – bijvoorbeeld »Voeg mijn meetup toe« – en Claude doet het voor je in het portaal. Alles gebeurt in jouw naam en alleen met jouw uitdrukkelijke toestemming.",
|
||||
"Das brauchst du": "Dit heb je nodig",
|
||||
"Ein kostenloses Konto bei claude.ai": "Een gratis claude.ai-account",
|
||||
"Ein Konto im EINUNDZWANZIG-Portal": "Een account op het EINUNDZWANZIG-portaal",
|
||||
"Etwa 5 Minuten Zeit": "Ongeveer 5 minuten tijd",
|
||||
"Die Adresse des Connectors": "Het adres van de connector",
|
||||
"Diese Adresse brauchst du in Schritt 2. Du kannst sie hier kopieren:": "Dit adres heb je nodig in stap 2. Je kunt het hier kopiëren:",
|
||||
"Adresse kopieren": "Adres kopiëren",
|
||||
"In 6 Schritten eingerichtet": "In 6 stappen ingesteld",
|
||||
"Schritt :number": "Stap :number",
|
||||
"Connectors öffnen": "Connectors openen",
|
||||
"Öffne claude.ai und gehe zu deinem Profil. Wähle »Customize« und dann »Connectors«. Klicke oben auf das Plus-Symbol und anschließend auf »Add custom connector«.": "Open claude.ai en ga naar je profiel. Kies »Customize« en daarna »Connectors«. Klik bovenaan op het plus-pictogram en vervolgens op »Add custom connector«.",
|
||||
"Connector hinzufügen": "Connector toevoegen",
|
||||
"Trage als Name »EINUNDZWANZIG PORTAL« ein und als URL die oben gezeigte Adresse. Die Felder unter »Advanced settings« lässt du leer. Klicke dann auf »Add«.": "Voer als naam »EINUNDZWANZIG PORTAL« in en als URL het hierboven getoonde adres. Laat de velden onder »Advanced settings« leeg. Klik daarna op »Add«.",
|
||||
"Verbindung herstellen": "Verbinding tot stand brengen",
|
||||
"Der Connector erscheint nun in deiner Liste. Klicke auf »Connect«, um die Verbindung zu starten.": "De connector verschijnt nu in je lijst. Klik op »Connect« om de verbinding te starten.",
|
||||
"Anmelden & Zugriff erlauben": "Aanmelden en toegang verlenen",
|
||||
"Du wirst zum EINUNDZWANZIG-Portal weitergeleitet. Melde dich an (zum Beispiel per Lightning) und klicke auf »Authorize«, um Claude den Zugriff zu erlauben.": "Je wordt doorgestuurd naar het EINUNDZWANZIG-portaal. Meld je aan (bijvoorbeeld via Lightning) en klik op »Authorize« om Claude toegang te geven.",
|
||||
"Berechtigungen festlegen": "Rechten instellen",
|
||||
"Du kannst wählen, welche Aktionen Claude automatisch ausführen darf. Für lesende Werkzeuge ist »Always allow« praktisch. Vor schreibenden Aktionen wirst du sicherheitshalber gefragt.": "Je kunt kiezen welke acties Claude automatisch mag uitvoeren. Voor leestools is »Always allow« handig. Voor schrijfacties word je voor de zekerheid gevraagd.",
|
||||
"Fertig – einfach loslegen!": "Klaar – ga gewoon aan de slag!",
|
||||
"Schreibe Claude jetzt in normaler Sprache, was du möchtest – zum Beispiel: »Ich möchte Dortmund zu meinen Meetups hinzufügen.« Claude sucht, prüft und legt alles für dich im Portal an.": "Vertel Claude nu in normale taal wat je wilt – bijvoorbeeld: »Ik wil Dortmund aan mijn meetups toevoegen.« Claude zoekt, controleert en maakt alles voor je aan in het portaal.",
|
||||
"Screenshot zu Schritt :number vergrößern": "Screenshot van stap :number vergroten",
|
||||
"Das kannst du Claude sagen": "Dit kun je tegen Claude zeggen",
|
||||
"Sprich oder schreibe mit Claude wie mit einem Menschen. Hier ein paar Beispiele:": "Praat of schrijf met Claude zoals met een mens. Hier een paar voorbeelden:",
|
||||
"Füge mein Meetup in meiner Stadt hinzu.": "Voeg mijn meetup in mijn stad toe.",
|
||||
"Lege einen neuen Termin für mein Meetup an.": "Maak een nieuw evenement voor mijn meetup aan.",
|
||||
"Zeige mir meine Veranstaltungsorte.": "Toon mijn locaties.",
|
||||
"Erstelle einen neuen Kurs mit Referent.": "Maak een nieuwe cursus met docent aan.",
|
||||
"Sicher und in deinem Namen": "Veilig en in jouw naam",
|
||||
"Claude handelt ausschließlich mit deiner Erlaubnis und im Kontext deines eigenen Kontos. Du kannst die Verbindung jederzeit in claude.ai unter »Connectors« wieder trennen.": "Claude handelt uitsluitend met jouw toestemming en in de context van je eigen account. Je kunt de verbinding op elk moment verbreken in claude.ai onder »Connectors«.",
|
||||
"Du bist Entwickler?": "Ben je ontwikkelaar?",
|
||||
"Du möchtest die Daten direkt über die Schnittstelle nutzen? In der API-Dokumentation findest du alle Endpunkte – inklusive Authentifizierung per persönlichem Token.": "Wil je de gegevens rechtstreeks via de interface gebruiken? In de API-documentatie vind je alle endpoints – inclusief authenticatie met een persoonlijk token.",
|
||||
"API-Dokumentation öffnen": "API-documentatie openen"
|
||||
}
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user