mirror of
https://github.com/HolgerHatGarKeineNode/einundzwanzig-app.git
synced 2026-06-22 06:10:30 +00:00
🔗 Add **KI-Assistent** guide for integrating EINUNDZWANZIG with Claude.ai
- 🌐 Added translations (de, en, es, lv, nl, pt) and localized content for setup guide. - 🧭 Introduced `/ki-assistent` route with detailed instructions and screenshots. - 🎉 Updated sidebar navigation to include KI-Assistent link. - ✏️ Configured SEO metadata for KI-Assistent page. - 🧪 Added feature tests for guide accessibility and key content.
This commit is contained in:
+43
-2
@@ -692,5 +692,46 @@
|
||||
"Widerrufen": "",
|
||||
"Token widerrufen": "",
|
||||
"Token „:name“ wirklich widerrufen? Anwendungen, die es nutzen, verlieren den Zugriff.": "",
|
||||
"API Dokumentation": ""
|
||||
}
|
||||
"API Dokumentation": "",
|
||||
"KI-Assistent": "Asystent AI",
|
||||
"EINUNDZWANZIG mit Claude verbinden": "Połącz EINUNDZWANZIG z Claude",
|
||||
"Verwalte deine Meetups, Termine und Kurse ganz einfach per Chat – mit der KI von claude.ai. Ganz ohne Technikwissen.": "Zarządzaj swoimi meetupami, wydarzeniami i kursami po prostu przez czat – dzięki AI claude.ai. Bez wiedzy technicznej.",
|
||||
"Zurück zum Portal": "Powrót do portalu",
|
||||
"Einrichtung starten": "Rozpocznij konfigurację",
|
||||
"Zur API-Dokumentation": "Do dokumentacji API",
|
||||
"Was ist der EINUNDZWANZIG-Connector?": "Czym jest konektor EINUNDZWANZIG?",
|
||||
"Ein Connector verbindet die KI claude.ai mit dem EINUNDZWANZIG-Portal. Du schreibst Claude einfach in normaler Sprache, was du möchtest – zum Beispiel »Füge mein Meetup hinzu« – und Claude erledigt es für dich im Portal. Alles geschieht in deinem Namen und nur mit deiner ausdrücklichen Erlaubnis.": "Konektor łączy AI claude.ai z portalem EINUNDZWANZIG. Po prostu mówisz Claude zwykłym językiem, czego chcesz – na przykład »Dodaj mój meetup« – a Claude robi to za Ciebie w portalu. Wszystko dzieje się w Twoim imieniu i tylko za Twoją wyraźną zgodą.",
|
||||
"Das brauchst du": "Czego potrzebujesz",
|
||||
"Ein kostenloses Konto bei claude.ai": "Bezpłatne konto w claude.ai",
|
||||
"Ein Konto im EINUNDZWANZIG-Portal": "Konto w portalu EINUNDZWANZIG",
|
||||
"Etwa 5 Minuten Zeit": "Około 5 minut czasu",
|
||||
"Die Adresse des Connectors": "Adres konektora",
|
||||
"Diese Adresse brauchst du in Schritt 2. Du kannst sie hier kopieren:": "Ten adres będzie potrzebny w kroku 2. Możesz go skopiować tutaj:",
|
||||
"Adresse kopieren": "Kopiuj adres",
|
||||
"In 6 Schritten eingerichtet": "Skonfigurowane w 6 krokach",
|
||||
"Schritt :number": "Krok :number",
|
||||
"Connectors öffnen": "Otwórz Connectors",
|
||||
"Öffne claude.ai und gehe zu deinem Profil. Wähle »Customize« und dann »Connectors«. Klicke oben auf das Plus-Symbol und anschließend auf »Add custom connector«.": "Otwórz claude.ai i przejdź do swojego profilu. Wybierz »Customize«, a następnie »Connectors«. Kliknij u góry ikonę plusa, a potem »Add custom connector«.",
|
||||
"Connector hinzufügen": "Dodaj konektor",
|
||||
"Trage als Name »EINUNDZWANZIG PORTAL« ein und als URL die oben gezeigte Adresse. Die Felder unter »Advanced settings« lässt du leer. Klicke dann auf »Add«.": "Jako nazwę wpisz »EINUNDZWANZIG PORTAL«, a jako URL adres pokazany powyżej. Pola w »Advanced settings« pozostaw puste. Następnie kliknij »Add«.",
|
||||
"Verbindung herstellen": "Nawiąż połączenie",
|
||||
"Der Connector erscheint nun in deiner Liste. Klicke auf »Connect«, um die Verbindung zu starten.": "Konektor pojawi się teraz na Twojej liście. Kliknij »Connect«, aby rozpocząć połączenie.",
|
||||
"Anmelden & Zugriff erlauben": "Zaloguj się i przyznaj dostęp",
|
||||
"Du wirst zum EINUNDZWANZIG-Portal weitergeleitet. Melde dich an (zum Beispiel per Lightning) und klicke auf »Authorize«, um Claude den Zugriff zu erlauben.": "Zostaniesz przekierowany do portalu EINUNDZWANZIG. Zaloguj się (na przykład przez Lightning) i kliknij »Authorize«, aby przyznać Claude dostęp.",
|
||||
"Berechtigungen festlegen": "Ustaw uprawnienia",
|
||||
"Du kannst wählen, welche Aktionen Claude automatisch ausführen darf. Für lesende Werkzeuge ist »Always allow« praktisch. Vor schreibenden Aktionen wirst du sicherheitshalber gefragt.": "Możesz wybrać, które działania Claude może wykonywać automatycznie. Dla narzędzi tylko do odczytu wygodne jest »Always allow«. Przed działaniami zapisu zostaniesz dla bezpieczeństwa zapytany.",
|
||||
"Fertig – einfach loslegen!": "Gotowe – po prostu zacznij!",
|
||||
"Schreibe Claude jetzt in normaler Sprache, was du möchtest – zum Beispiel: »Ich möchte Dortmund zu meinen Meetups hinzufügen.« Claude sucht, prüft und legt alles für dich im Portal an.": "Teraz powiedz Claude zwykłym językiem, czego chcesz – na przykład: »Chcę dodać Dortmund do moich meetupów.« Claude wyszuka, sprawdzi i utworzy wszystko za Ciebie w portalu.",
|
||||
"Screenshot zu Schritt :number vergrößern": "Powiększ zrzut ekranu kroku :number",
|
||||
"Das kannst du Claude sagen": "To możesz powiedzieć Claude",
|
||||
"Sprich oder schreibe mit Claude wie mit einem Menschen. Hier ein paar Beispiele:": "Rozmawiaj lub pisz do Claude jak do człowieka. Oto kilka przykładów:",
|
||||
"Füge mein Meetup in meiner Stadt hinzu.": "Dodaj mój meetup w moim mieście.",
|
||||
"Lege einen neuen Termin für mein Meetup an.": "Utwórz nowe wydarzenie dla mojego meetupu.",
|
||||
"Zeige mir meine Veranstaltungsorte.": "Pokaż moje miejsca.",
|
||||
"Erstelle einen neuen Kurs mit Referent.": "Utwórz nowy kurs z prowadzącym.",
|
||||
"Sicher und in deinem Namen": "Bezpiecznie i w Twoim imieniu",
|
||||
"Claude handelt ausschließlich mit deiner Erlaubnis und im Kontext deines eigenen Kontos. Du kannst die Verbindung jederzeit in claude.ai unter »Connectors« wieder trennen.": "Claude działa wyłącznie za Twoją zgodą i w kontekście Twojego własnego konta. Połączenie możesz w każdej chwili rozłączyć w claude.ai w sekcji »Connectors«.",
|
||||
"Du bist Entwickler?": "Jesteś programistą?",
|
||||
"Du möchtest die Daten direkt über die Schnittstelle nutzen? In der API-Dokumentation findest du alle Endpunkte – inklusive Authentifizierung per persönlichem Token.": "Chcesz korzystać z danych bezpośrednio przez interfejs? W dokumentacji API znajdziesz wszystkie punkty końcowe – w tym uwierzytelnianie za pomocą osobistego tokena.",
|
||||
"API-Dokumentation öffnen": "Otwórz dokumentację API"
|
||||
}
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user