mirror of
https://github.com/HolgerHatGarKeineNode/einundzwanzig-app.git
synced 2026-06-22 18:20:23 +00:00
🔗 Add **KI-Assistent** guide for integrating EINUNDZWANZIG with Claude.ai
- 🌐 Added translations (de, en, es, lv, nl, pt) and localized content for setup guide. - 🧭 Introduced `/ki-assistent` route with detailed instructions and screenshots. - 🎉 Updated sidebar navigation to include KI-Assistent link. - ✏️ Configured SEO metadata for KI-Assistent page. - 🧪 Added feature tests for guide accessibility and key content.
This commit is contained in:
+43
-2
@@ -694,5 +694,46 @@
|
||||
"Widerrufen": "",
|
||||
"Token widerrufen": "",
|
||||
"Token „:name“ wirklich widerrufen? Anwendungen, die es nutzen, verlieren den Zugriff.": "",
|
||||
"API Dokumentation": ""
|
||||
}
|
||||
"API Dokumentation": "",
|
||||
"KI-Assistent": "Assistente de IA",
|
||||
"EINUNDZWANZIG mit Claude verbinden": "Conecte o EINUNDZWANZIG ao Claude",
|
||||
"Verwalte deine Meetups, Termine und Kurse ganz einfach per Chat – mit der KI von claude.ai. Ganz ohne Technikwissen.": "Faça a gestão dos seus meetups, eventos e cursos facilmente por chat – com a IA do claude.ai. Sem conhecimentos técnicos.",
|
||||
"Zurück zum Portal": "Voltar ao portal",
|
||||
"Einrichtung starten": "Iniciar configuração",
|
||||
"Zur API-Dokumentation": "Para a documentação da API",
|
||||
"Was ist der EINUNDZWANZIG-Connector?": "O que é o conector do EINUNDZWANZIG?",
|
||||
"Ein Connector verbindet die KI claude.ai mit dem EINUNDZWANZIG-Portal. Du schreibst Claude einfach in normaler Sprache, was du möchtest – zum Beispiel »Füge mein Meetup hinzu« – und Claude erledigt es für dich im Portal. Alles geschieht in deinem Namen und nur mit deiner ausdrücklichen Erlaubnis.": "Um conector liga a IA claude.ai ao portal EINUNDZWANZIG. Basta dizer ao Claude em linguagem comum o que pretende – por exemplo »Adiciona o meu meetup« – e o Claude faz isso por si no portal. Tudo acontece em seu nome e apenas com a sua autorização explícita.",
|
||||
"Das brauchst du": "O que precisa",
|
||||
"Ein kostenloses Konto bei claude.ai": "Uma conta gratuita no claude.ai",
|
||||
"Ein Konto im EINUNDZWANZIG-Portal": "Uma conta no portal EINUNDZWANZIG",
|
||||
"Etwa 5 Minuten Zeit": "Cerca de 5 minutos do seu tempo",
|
||||
"Die Adresse des Connectors": "O endereço do conector",
|
||||
"Diese Adresse brauchst du in Schritt 2. Du kannst sie hier kopieren:": "Vai precisar deste endereço no passo 2. Pode copiá-lo aqui:",
|
||||
"Adresse kopieren": "Copiar endereço",
|
||||
"In 6 Schritten eingerichtet": "Configurado em 6 passos",
|
||||
"Schritt :number": "Passo :number",
|
||||
"Connectors öffnen": "Abrir Connectors",
|
||||
"Öffne claude.ai und gehe zu deinem Profil. Wähle »Customize« und dann »Connectors«. Klicke oben auf das Plus-Symbol und anschließend auf »Add custom connector«.": "Abra o claude.ai e vá ao seu perfil. Escolha »Customize« e depois »Connectors«. Clique no ícone de mais no topo e a seguir em »Add custom connector«.",
|
||||
"Connector hinzufügen": "Adicionar o conector",
|
||||
"Trage als Name »EINUNDZWANZIG PORTAL« ein und als URL die oben gezeigte Adresse. Die Felder unter »Advanced settings« lässt du leer. Klicke dann auf »Add«.": "Introduza »EINUNDZWANZIG PORTAL« como nome e o endereço mostrado acima como URL. Deixe vazios os campos em »Advanced settings«. Depois clique em »Add«.",
|
||||
"Verbindung herstellen": "Estabelecer a ligação",
|
||||
"Der Connector erscheint nun in deiner Liste. Klicke auf »Connect«, um die Verbindung zu starten.": "O conector aparece agora na sua lista. Clique em »Connect« para iniciar a ligação.",
|
||||
"Anmelden & Zugriff erlauben": "Iniciar sessão e conceder acesso",
|
||||
"Du wirst zum EINUNDZWANZIG-Portal weitergeleitet. Melde dich an (zum Beispiel per Lightning) und klicke auf »Authorize«, um Claude den Zugriff zu erlauben.": "Será redirecionado para o portal EINUNDZWANZIG. Inicie sessão (por exemplo, via Lightning) e clique em »Authorize« para conceder acesso ao Claude.",
|
||||
"Berechtigungen festlegen": "Definir permissões",
|
||||
"Du kannst wählen, welche Aktionen Claude automatisch ausführen darf. Für lesende Werkzeuge ist »Always allow« praktisch. Vor schreibenden Aktionen wirst du sicherheitshalber gefragt.": "Pode escolher que ações o Claude pode executar automaticamente. Para ferramentas de leitura, »Always allow« é prático. Antes de ações de escrita, será questionado por segurança.",
|
||||
"Fertig – einfach loslegen!": "Pronto – é só começar!",
|
||||
"Schreibe Claude jetzt in normaler Sprache, was du möchtest – zum Beispiel: »Ich möchte Dortmund zu meinen Meetups hinzufügen.« Claude sucht, prüft und legt alles für dich im Portal an.": "Agora diga ao Claude em linguagem comum o que pretende – por exemplo: »Quero adicionar Dortmund aos meus meetups.« O Claude procura, verifica e cria tudo por si no portal.",
|
||||
"Screenshot zu Schritt :number vergrößern": "Ampliar a captura de ecrã do passo :number",
|
||||
"Das kannst du Claude sagen": "O que pode dizer ao Claude",
|
||||
"Sprich oder schreibe mit Claude wie mit einem Menschen. Hier ein paar Beispiele:": "Fale ou escreva com o Claude como com uma pessoa. Aqui ficam alguns exemplos:",
|
||||
"Füge mein Meetup in meiner Stadt hinzu.": "Adiciona o meu meetup na minha cidade.",
|
||||
"Lege einen neuen Termin für mein Meetup an.": "Cria um novo evento para o meu meetup.",
|
||||
"Zeige mir meine Veranstaltungsorte.": "Mostra os meus locais.",
|
||||
"Erstelle einen neuen Kurs mit Referent.": "Cria um novo curso com formador.",
|
||||
"Sicher und in deinem Namen": "Seguro e em seu nome",
|
||||
"Claude handelt ausschließlich mit deiner Erlaubnis und im Kontext deines eigenen Kontos. Du kannst die Verbindung jederzeit in claude.ai unter »Connectors« wieder trennen.": "O Claude age exclusivamente com a sua autorização e no contexto da sua própria conta. Pode desligar a ligação a qualquer momento no claude.ai em »Connectors«.",
|
||||
"Du bist Entwickler?": "É programador?",
|
||||
"Du möchtest die Daten direkt über die Schnittstelle nutzen? In der API-Dokumentation findest du alle Endpunkte – inklusive Authentifizierung per persönlichem Token.": "Quer usar os dados diretamente através da interface? Na documentação da API encontra todos os endpoints – incluindo autenticação com um token pessoal.",
|
||||
"API-Dokumentation öffnen": "Abrir documentação da API"
|
||||
}
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user